First broadcast on December 7, 1954
Script by Spike Milligan
and Eric Sykes
Produced by Peter Eton
Announced by Wallace Greenslade
Orchestra conducted by Wally Stott
Wallace: |
This is the BBC Home Service |
Grytpype: |
Oh dear! |
Wallace: |
Never-the-less, this is the BBC Home Service, my almamata! |
Bluebottle: |
Olé! |
Harry: |
That olé of olés can only herald the coming of the highly esteemed Goon Show! |
GRAMS: |
PANIC STRICKEN AUDIENCE RUNNING OUT, DOOR SLAMS |
Harry: |
Who unlocked the doors? Mr. Greenslade, emergency music! |
GRAMS: |
"THE ARCHERS" THEME TUNE AND ANIMAL NOISES |
Harry: |
Stop! (GRAMS stop) I knew that would get them back in. Heads above the trough! (country accent) Now then, Dan Greenslade, me dear, tell 'em as 'ow we're going to be doing that there Goon Show. I'll be off to mend my tractor |
Wallace: |
(country accent) Aaaaah, aaalright me own dear Ned Archer, I reckon as all we'll be having a ripe harvest of compost from 'im tonight! |
Wallace and Harry: |
Aaaaaah! |
Peter: |
(woman) Hello you two, still arguing about the old cow? |
Wallace: |
Aaaaaaaah! |
Peter: |
Where's Daddy? |
Wallace: |
Well he were asking if them beams up in the barn were strong |
Harry: |
Ay, he asked I that, he did, he asked I that then he went up there with a coil of rope and a noose around his neck |
Peter: |
No no, he - oh look! |
GRAMS: |
"THE ARCHERS" END THEME TUNE |
Peter: |
(himself) Easy money! |
Harry: |
(himself) Right, Greenslade, off with that there dumb smock and into a serious vein |
Wallace: |
(himself) Right sir. Ladies and Gentlemen, it is - |
Harry: |
Mr. Greenslade, how many words have you said up to now? |
Wallace: |
Oh, about two dozen? |
Harry: |
Hmm, well, carry on for a bit |
Wallace: |
Ladies and Gentlemen, tonight - |
Harry: |
Stop! That's your lot. Ladies and Gentlepong, tonight's drama takes place in Spain, the famous Spanish land. |
ORCHESTRA: |
GRAND OPENING |
Peter: |
(Spanish) It is the summer of 1802, there in Madrid a young semi-human lord is on vacation. |
GRAMS: |
SPANISH CROWD SCENE AND MUSIC QUIETLY BEHIND SPEECH |
Neddy: |
Ah yes, how I love the music of the banjo! As I sat there, I was spellbound by the Spanish dancer. the flash of her dazzling teeth as she swirled and gyrated to the throbbing beat of the Flamingo. Unable to contain myself, I sprang into the middle of the floor, tore off my clothes and did: the Palais Glide! |
GRAMS: |
STOP |
Spike: |
Not a pretty sight! |
Wallace: |
My name is Wallace Greenslade, I was in Spain at the time and the next morning I saw Ned Seagoon exhausted by his night of sensuous Morris dancing, sitting on his big white-washed hacienda |
Spike: |
Still not a pretty sight! |
Neddy: |
I sat there sipping a glass of coal and scrumming a stropper when a brown hand fell on my shoulder |
Moriarty: |
Ah, pardon me, but did a brown hand just fall on your shoulder? |
Neddy: |
Is it yours? |
Moriarty: |
Yes, thank you |
Neddy: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! |
Neddy: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! |
Neddy: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! garbled French |
Neddy: |
I gave him a guarded oui! |
Moriarty: |
So, the señor is a foreigner! |
Neddy: |
I beg your pardon!? I'm British! |
Moriarty: |
I know, but this is Madrid |
Neddy: |
Ha ha ha! A natural mistake, there are so many foreigners here that you took mistook me for one |
Moriarty: |
Olé! |
Neddy: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! My name is Count Moriarty, Inspector of the Carbioneri, Spanish police, you understand? |
Neddy: |
I understand |
Moriarty: |
Yes. I am looking for clues in the recent jewel robbery at the Castello de Berkoff, señor |
Neddy: |
Ah yes, quite a bit of jewellery lost I believe |
Moriarty: |
Yes, I might say that whoever planned the robbery must have been a man of the highest intelligence with the courage of a liar |
Neddy: |
So you suspect me |
Moriarty: |
No. |
Moriarty: |
Olé! |
Neddy: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! A Britisher has already been incasseroled in the Madrid jail, and sentenced to 94 years, señor |
Neddy: |
So he was found guilty, ey? |
Moriarty: |
I don't know, they haven't tried him yet |
Neddy: |
Do you think they suspect him? |
Moriarty: |
That's difficult to say |
Neddy: |
"Do you think they suspect him?" It is a bit hard to say, yes; you try it |
Moriarty: |
Yes. Do-you-think-they-sus-pect-him? |
Neddy: |
Of course they suspect him |
Moriarty: |
What? |
Neddy: |
Why, he's even been sentenced to 94 years in jail! |
Moriarty: |
Caramba! How did you hear this? |
Neddy: |
Two little things called ears |
Moriarty: |
You cunning English, you have everything. Why, that's what I came here to tell you! |
Neddy: |
Tell me what? |
Moriarty: |
That this Britisher has been sentenced to 94 years in jail |
Neddy: |
Do you think they suspect him? |
Moriarty: |
That's difficult to say |
Peter: |
(himself) Perhaps there's something to say for "The Archers" after all. Olé! |
Moriarty: |
Olé! The important thing, señor, is that we have not yet recovered the jewels. Somewhere there is a little Spanish suitcase |
Grytpype: |
Ah, good morning |
Neddy: |
I turned to meet this accomplished linguist. He was a thin man aglow with lurgi. He wore a white linen suit so cunningly tailored that it left his hands and face naked |
Grytpype: |
Olé! |
Neddy: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! |
Neddy: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! |
Neddy: |
I motioned him to sit down, but he refused |
Grytpype: |
Naturally, I was in the middle of the road |
Grytpype: |
Olé! |
Neddy: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! |
Grytpype: |
May I introduce myself, I am the Honourable Grytpype-Thynne, British Ambassador in Siberia |
Neddy: |
There is no embassy in Siberia |
Grytpype: |
I know, it's all so terribly frustrating |
Neddy: |
Well, what are you doing over here? |
Grytpype: |
It's my day off |
Neddy: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! |
Grytpype: |
Now what I - by Jove señor Moriarty! |
Moriarty: |
What is it? |
Grytpype: |
Look it's extraordinary |
Moriarty: |
Caramba! The resemblance is amazing |
Neddy: |
They were both looking closely at my face, but I didn't mind; I like giving pleasure to people |
Grytpype: |
Yes, señor Seagoon, are you by any chance related to the famous English bullfighter Major El Bloodnok? |
Neddy: |
Yes, we're both British |
Grytpype: |
Mmm, identical! Look, here is a photo of Major El Bloodnok |
Neddy: |
Hmm, well I don't look anything like him |
Grytpype: |
That is the amazing part - he doesn't look anything like you either, so you're identically different |
Neddy: |
Ying-Tong-Iddle-I-Po |
All three: |
Good! |
Grytpype: |
Ah, Neddy, lad. You will be the saviour of British prestige |
Moriarty: |
Of course, but allow me to explain to him the honour that is about to befall him. |
Grytpype: |
Nakos Nakos |
Moriarty: |
Los Nakos, yes |
Neddy: |
Yakka Baku! |
Moriarty: |
Thank you. Now, please, tomorrow señor Seagoon at the Arena Del Torros Bloodnok should have fought the great Alanucian bull. Unfortunately he, ur, he can not appear. Ah! but fortunately you shall take his place |
Neddy: |
Oh no no no, the crowd will recognise that I'm not El Bloodnok |
Grytpype: |
Yes, but the bull won't |
Neddy: |
I tell you, no no no, I can't. Where is El Bloodnok anyway? |
Grytpype: |
Well unfortunately he is in jail for 94 yea - er - 48 hours, you understand, a minor offence, nothing at all |
Neddy: |
But Count Moriarty, you're inspector of Spanish police, surely you can get him released for the fight? |
Moriarty: |
Ah yes, you know I'm a police inspector, but the police don't |
Neddy: |
I see, I see, secret service ey? But surely they'll know you at the jail |
Moriarty: |
Only too well, that is why I have to keep away |
Grytpype: |
Wait, Mor-I-Arty |
Moriarty: |
What? |
Grytpype: |
All the police know is that there's a Britisher serving a 2 day sentence |
Moriarty: |
Yes brilliant |
Grytpype: |
Yes of course |
Moriarty: |
Yes, if we can get a Britisher who looks like El Bloodnok he could take his place in the jail while El Bloodnok fought the bull |
Neddy: |
El Bloodnok must fight the bull |
Grytpype: |
Splendid! Now Seagoon, just try on this moustache for size |
Neddy: |
But I can't take his place in jail, after all I - |
Grytpype: |
Now look Seagoon, it's only 2 days and think of British prestige |
Neddy: |
Very well, for the honour of our island heritage |
Grytpype: |
You silly twisted boy, you! |
Neddy: |
Olé! |
Grytpype: |
Olé! |
Neddy: |
Olé! |
Grytpype: |
Max Geldray take us to the Madrid Jail |
MUSIC: |
MAX GELDRAY AND ORCHESTRA |
Wallace: |
While Max Geldray was playing Ned Seagoon, brilliantly disguised as Major Bloodnok, took his place in jail. It was a masterpiece of escapology. |
Grytpype: |
We would like to show you how it was done but - well - we might want to use the method again |
Spike: |
In any case, it wasn't a pretty sight |
FX: |
KEYS BEING JANGLED AND A HEAVY DOOR BEING OPENED |
Ray: |
Well, there's your supper |
FX: |
CUTLERY BEING PLACED ON THE FLOOR |
Neddy: |
Yum yum! Din dins! Thank you, you play the game by me, jailer, I'll reward you when I'm released |
Ray: |
Man, I'll be dead when you come out! |
Neddy: |
You're not ill are you? |
Ray: |
Oh no no no, but I'm 25 now and I won't live forever |
Neddy: |
But I'm only here for 2 days |
Ray: |
Oh that's rich! Ha ha ha ! You do the biggest jewel robbery and you say that - 2 days? Ha ha ha ha ha ! |
FX: |
KEYS JANGLED AND HEAVY PRISON DOOR OPEN AND CLOSED |
Spike: |
It's tricky for Seagoon, isn't it? |
ORCHESTRA: |
SPANISH LINK MUSIC |
Wallace: |
Listeners, as you all know so well, where the Calle de Carla meets the Prada in the Plaza of Madrid, stands the Hotel Fred. I was staying there as a guest of Señor Henry Crun, the manager |
Henry: |
Let me see, how many rooms do we have booked now? Number 1: Señor and Señora Smith; Number 2: Señor and Señora Smith; 3, 4, 5, 6, 7: Señor and Señora Smith; 9, 10, 11: all Smith! Hmmm, just like our lovely little hotel in Brighton! |
FX: |
HOTEL BELL RINGING |
Moriarty: |
Attention please, señor. Buenos dias, Buenos dias. My name is Count Moriarty |
Henry: |
Olé! |
Moriarty: |
Olé! |
Henry: |
Olé! |
Moriarty: |
Well done |
Henry: |
I'll get a room ready for you |
Moriarty: |
I don't want a room |
Henry: |
Well you can't stay here, then |
Moriarty: |
Mr. Old Man, I am a great amigo of Major El Bloodnoko |
Henry: |
Ah, noko niko niku |
Moriarty: |
Well said! |
Henry: |
he's gone, you know? |
Moriarty: |
Who? |
Henry: |
Bloodnoko, which reminds me - Minnie! |
Minnie: |
Si, Henry? |
Henry: |
What's that Minnie? |
Minnie: |
I said si Henry |
Henry: |
I'll get my glasses, Minnie |
Minnie: |
Si si si, Buddie! In Spain we say si si! |
Henry: |
Oh yes, si si si. Minnie? |
Minnie: |
What? |
Henry: |
Changé le caballeo parle de haciendo 23 |
Minnie: |
What's that Henry? |
Henry: |
Changé le caballeo parle de haciendo 23. Now, Minnie, did you hear what I said to you? |
Minnie: |
Si, you said changé le caballeo parle de haciendo 23 |
Henry: |
Si si, so why don't you do it? |
Minnie: |
What does it mean, Henry? |
Henry: |
It means change the sheets in 23 |
Minnie: |
In Spain we say si si |
Henry: |
Stop that modern foreign madrigal and change the sheets |
Minnie: |
Ying Bong Iddle I |
Henry: |
What what what? |
Moriarty: |
Please, please, supresti-knuckles |
Henry: |
Knuckles? |
Moriarty: |
I'm here about Major El Bloodnok |
Henry: |
yes yes, Major Bloodnok he's in jail you know? |
Moriarty: |
Yes yes, he asked me to collect his suitcase. A black Spanish Suitcase |
Henry: |
Oh yes yes, I sent it down to the jail |
Moriarty: |
Caramba Knuckles! This old fool has given the suitcase to Seagoon. Old Man, did you deliver this suitcase personally? |
Henry: |
Yes I gave it to Major Bloodnok, but he kept saying he was Ned Seagoon |
Moriarty: |
Supristi-Carambi! |
GRAMS: |
WHOOSH! |
Wallace: |
I watched the hurrying figure of Moriarty with my binoculars as he went towards the Congressa De Los Bottalés. There he was met by a man heavily disguised as Ned Seagoon |
Spike: |
Not a pretty sight! |
Bloodnok: |
Ah Moriarty! Now where's the suitcase? |
Moriarty: |
It's in jail |
Bloodnok: |
But it's innocent! |
Moriarty: |
Never the less, it is there. Now, this si the only way we can get out: |
Bloodnok: |
Me? But why don't you go in? |
Moriarty: |
Impossible, they would recognise at once that I was not you |
Bloodnok: |
But I'm disguised as Seagoon |
Moriarty: |
Exactly, they'll have nothing against you. You can go to jail with the knowledge that you're perfectly innocent |
Bloodnok: |
Very well, for the sake of my old Spanish Suitcase |
Moriarty: |
I'll make arrangements in Spanish with the jailer. Ellington! |
Ray: |
Yes? |
Moriarty: |
Look the other way, knuckles! |
Ray: |
Right! |
MUSIC: |
RAY ELLINGTON AND HIS QUARTET |
Wallace: |
Let us now re-cap |
Neddy: |
I'm innocent, I tell you! |
Wallace: |
Originally Major Bloodnok was in jail for 94 years suspected of the jewel robbery |
Neddy: |
I'm innocent |
Wallace: |
Innocent young Seagoon, heavily disguised as major Bloodnok was en wriggled into taking Bloodnok's place |
Neddy: |
I really am innocent, I really am |
Wallace: |
In the meantime Major Bloodnok heavily disguised as Ned Seagoon was once again at large trying to collect the much sought after Spanish suitcase |
Neddy: |
And I'm completely innocent! |
Wallace: |
Seagoon, realising he's been duped, removed his disguise and revealed himself as Ned Seagoon |
Neddy: |
I am Ned Seagoon, I'm innocent! |
Wallace: |
To his horror the Spanish police then believed that he had committed the robbery heavily disguised as Major Bloodnok |
Neddy: |
It's not true, sir, I really am innocent! I really am! |
Wallace: |
Meantime Mr. Crun sent the Spanish Suitcase to Ned Seagoon in jail |
Neddy: |
Lying there innocent! |
Wallace: |
Believing him to be Major Bloodnok |
Neddy: |
I've been tricked, I'm an innocent prawn, porn, pawn! I demand justice! I'm innocent! |
Wallace: |
Now Major Bloodnok is being smuggled back into jail in order to retrieve the Spanish Suitcase, and may I take this opportunity of reminding listeners to post early for Christmas |
FX: |
KEYS JANGLING AND HEAVY PRISON DOOR OPENED |
Ray: |
Come on, in you get! Get in there, you'll be company for the other two |
FX: |
JANGLING KEYS AND HEAVY PRISON DOOR SHUT |
Bloodnok: |
Ah, it's good to be back home! Any mail? |
Neddy: |
Thank Heavens! It's good to be able to talk to a human being |
Bloodnok: |
But he said there were two of you in here |
Eccles: |
Um de dum de dum de dum de dum |
Bloodnok: |
I understand what you mean |
Eccles: |
So do I |
Bloodnok: |
Let me introduce myself, I am Major El Bloodnok |
Neddy: |
What? You're the cause of my being in here! Help! Help! |
Bloodnok: |
No no no, don't take on so. I've come back to help you, haven't I? |
Neddy: |
I wish it wasn't so dark in here, I'd like you to see the scorn and disbelief in my face |
Bloodnok: |
Neddy, lad, I have a plan to get us out |
Neddy: |
What? |
Bloodnok: |
(whispering) Listen, give me your ear. Now listen (whispers incoherently, then speaks in normal voice) Have you got that? |
Eccles: |
Yup! You want me to tell Neddy? |
Bloodnok: |
Curse! The wrong idiot! |
Neddy: |
What's this all about? |
Bloodnok: |
You may as well tell him now |
Eccles: |
Well, Neddy, when the warden comes in - |
Bloodnok: |
Whisper, you fool! |
Eccles: |
(shouting) Whisper you fool! (quiet) Oh yeah, it's a secret, yeah, the man says to whisper (whispers incoherently with sound effects, then speaks) You got that? |
Ray: |
I certainly have! |
Eccles: |
Oooooh! A sailor! I didn't see you in the dark |
Ray: |
That's hardly surprising! |
Bloodnok: |
You nincompoop, Eccles, take that and that and that |
FX: |
PUNCHING SOUND |
Eccles: |
Oooh! |
Neddy: |
Stop Major, it hurts me the way you're hitting him |
Bloodnok: |
Why? |
Neddy: |
You're hitting him with me! |
Bloodnok: |
Oh, but he's foiled the escape plan. We'll have to try again later |
Neddy: |
Yes |
Bloodnok: |
Good. Now to help us escape all we need is a little leather box, preferably a little Spanish Suitcase |
Neddy: |
Oh, I haven't got one |
Bloodnok: |
No case? Come now, dear lad, no Spanish Suitcase? Mr. Greenslade the porter delivered it from the Hotel Fred only this morning |
Neddy: |
Oh that! It wasn't mine so I sent it back |
Bloodnok: |
Knuckle me sombrero and Spanish me knuckles, sent it - Moriarty! He knew it was being sent back to the Hotel Fred that's why he wanted to get me in here. That's what it's all about! |
Neddy: |
What are we going to do? |
Eccles: |
24 years |
ORCHESTRA: |
DRAMATIC LINK |
Wallace: |
I was sitting outside the Hotel Fred reading the Radio Times when I saw Count Moriarty and Señor Grytpype Thynne approaching |
Grytpype: |
You're sure the suitcase was returned to the Hotel Fred? |
Moriarty: |
Why yes, the jailer told me |
Grytpype: |
Good man. Oh porter? |
Wallace: |
Yes sir? |
Grytpype: |
Where is the man who owns the hotel? |
Wallace: |
Oh, Señor Crun, such a clever man, do you know he hasn't paid a peseta in tax since 1894? He's brilliant with figures |
Moriarty: |
Si, but where is he now? |
Wallace: |
He's in jail |
Moriarty: |
Jail? |
Wallace: |
They took him this afternoon |
Moriarty: |
Did he take anything with him? |
Wallace: |
Well not really, only an old Spanish suitcase |
ORCHESTRA: |
DRAMATIC LINK |
FX: |
JANGLING KEYS AND HEAVY PRISON DOOR OPENED |
Neddy: |
I'm innocent, I tell you, I'm completely innocent! |
Ray: |
Yes yes yes. Now move over, there's two more to join you - in you get! |
Moriarty: |
Gracias gracias |
Grytpype: |
After you, Moriarty |
Moriarty: |
Thank you |
FX: |
JANGLING KEYS AND HEAVY PRISON DOOR SHUT |
Bloodnok: |
Riddle me rudkins, that sounds like that double-crossing no-good naughty man Count Moriarty |
Moriarty: |
Calm yourself Blidnook. How many people are there in here? |
Bloodnok: |
There's Seagoon, me, Mr. Crun - |
Eccles: |
Me; I'm a member here! |
Neddy: |
What's this all about? I'm innocent I tell you |
Moriarty: |
Quiet! I know! Never mind now, Mr. Crun have you a suitcase? |
Henry: |
Yes here it is |
Moriarty: |
At last, give it to me |
Bloodnok: |
Take your foreign hands off it, I believe it's mine |
Moriarty: |
Yes, but the jewels inside they belong to all of us; we've all taken risks |
Bloodnok: |
Jewels? My dear chap, all that's in my suitcase is a change of underwear |
Grytpype: |
Yes, I think they're trying to bluff us Moriarty |
Neddy: |
Why don't you open the suitcase and find out? |
Grytpype: |
Good idea. Open it |
FX: |
ZIP OPENED |
Moriarty: |
Are there jewels inside? |
Bloodnok: |
Feel for yourself, all there is are Dennis's unmentionables, that's all. Here, feel the cardboard in the front of my dress shirt, there's nothing at all |
Moriarty: |
Then who's got the jewels? I'll find out - take that! |
FX: |
METAL TRAY HIT HARD ON SOMEONE'S HEAD |
Bluebottle: |
Aaaaaaay! |
Moriarty: |
Who are you? |
Bluebottle: |
Enter Spanish Bluebottle, with a Spanish audience |
Neddy: |
Little knobbly Spanish actor, what are you doing here? |
Bluebottle: |
I'm here to brighten up the script and to fight the dreaded Spanish- type bull. I'm not afraid of those needle-pointed horns - thinks: Yes I am! Moves left, strums Spittoon and does Caspitol dance |
Neddy: |
Little careless fracture, what do you know of the bull-fighter's art? |
Bluebottle: |
I have seen the picture "Blood and Sand" and I learnt one thing from that |
Neddy: |
What? |
Bluebottle: |
Ali Can knew what he was doing |
Neddy: |
But what about the bullfight? |
Bluebottle: |
If the bull charges to my right I run towards the matador, if the bull charges to my left I run towards the picadors |
Neddy: |
And if it rushed straight at you? |
Bluebottle: |
Then I run for the back-a-door, ha ha! |
Moriarty: |
Listen, little wreck, do you know anything about the jewels? |
Bluebottle: |
Hee hee hee! They have been stolen, but I have not got them all so shall we play another game? I don't like standing in the dark, you know, I don't like the dark standing. Feels out for my Cap-I- Tain |
Eccles: |
Ooooh! |
Bluebottle: |
Hee hee hee! Is that my friend? I knew you would be in here |
Eccles: |
Yeah, I knew I'd be in here too |
Bluebottle: |
I ran all the way to get here |
Eccles: |
Did you? |
Bluebottle: |
Yes |
Eccles: |
Oooh |
Bluebottle: |
Shall we go and play in the car park? |
Eccles: |
In the car park? |
Bluebottle: |
Yes, and then we can take all the number plates down |
Eccles: |
And the tyres |
Bluebottle: |
yes. I got 302 cars yesterday and - |
Neddy: |
I'm sorry little pink toreador |
Eccles: |
He's innocent! |
Neddy: |
But you'll have to stay here |
Bluebottle: |
My little captain has spoken. He's joking |
Moriarty: |
This is no joke, Bluebottle, we have not got the jewels and we are all encasseroled here forever |
Bluebottle: |
Tee hee! I don't like this game! Where are we? |
Ray: |
You're in jail, man, and the only person to get out of this jail was me |
Bluebottle: |
Go away you naughty man with the big keys, we can go home now can't we captain? Can we go home cap-i-tain? Eccles, Eccles, we can go home now if we want to can't we? Major Bloodnok? Dear little Major Bloodnok? Why don't we all go to the pictures, I don't like it here |
Neddy: |
I'll tell you why, little stringy stand-in, this is no play, this is the strongest jail in the world. There is no way out |
Bluebottle: |
You rotten Spanish onions you! You have trapped me into coming here. And I thought it as just a play we was acting. Now I can't go home! |
Moriarty: |
Shut up! |
Bluebottle: |
No |
Moriarty: |
Shut up! |
Bluebottle: |
I will not shut up! |
Moriarty: |
Shut up! |
Bluebottle: |
No. I will shout or my father, he's in the fire brigade. And he will come and rescue little Bluebottle. |
Moriarty: |
Shut up little Bluebottle! |
FX: |
FRYING PAN HIT ON SOMEONE'S HEAD |
Bluebottle: |
Ooooow! |
Moriarty: |
Take that |
Bluebottle: |
I've been Spanish nutted. Falls right into the ground holding dirty big lump on crust - doot-doot-doot-doot! |
Neddy: |
What are we to do? Heeeeelp! |
Eccles: |
No no no no no. That won't do any good, you know? You've got to use your brains. |
Neddy: |
We can't stay here for the rest of our lives! |
Eccles: |
No, we must get out. |
Neddy: |
Yes, but how? |
Eccles: |
I'll show you. Heeeeeelp! |
Henry: |
Well, if we're going to be here for the rest of our lives we might as well get comfortable. |
Eccles: |
Yeah |
Neddy: |
It's alright for you, a couple of weeks and you'll be out |
Moriarty: |
Caramba! I wonder who could have stolen the jewels? Who? Who? |
FX: |
LONE VIOLIN PLAYING A WOEFUL TUNE OVER SPEECH |
Neddy: |
93 years went by |
Eccles: |
Do you think they've forgotten us? |
Neddy: |
And by now, we'd almost given up hope. Our only recreation was to climb up on each other's shoulders and look through a tiny crack in Eccles's head. We could see the harbour and occasionally a beautiful yacht which belonged to one of the newly rich families that lived in Spain - El Greenslade |
Grytpype: |
Rather a funny name for a yacht - it was called the Spanish Suitcase! |
ORCHESTRA: |
CLOSING THEME TUNE |
Wallace: |
That was the Goon Show, a Recorded programme featuring Peter Sellers, Harry Secombe and Spike Milligan with the Ray Ellington Quartet and Max Geldray. The orchestra as conducted by Wally Stott, script by Eric Sykes and Spike Milligan, announcer Wallace Greenslade, he programme produced by Peter Eton. |
ORCHESTRA: |
FINISH THEME TUNE AND PLAY THEM OUT |